《使徒行傳的NPC》Day 01
神所喜愛的NPC
1 提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,2 直到祂藉著聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。3 祂受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說上帝國的事。(使徒行傳一1-3)
1-2 提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。3這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,4 使你知道所學之道都是確實的。(路加福音一1-4)
我又告訴你們,你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。(路加福音十一9)
1 In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach 2 until the day He was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles He had chosen. 3 After His suffering, He presented Himself to them and gave many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. (Act 1:1-3)
1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 3 With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught. (Luke 1:1-4)
“So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. (Luke 11:9)
1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 3 With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught. (Luke 1:1-4)
“So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. (Luke 11:9)