《節學》Day 03
節日的傳承意義
21 於是,摩西召了以色列的眾長老來,對他們說:「你們要按著家口取出羊羔,把這逾越節的羊羔宰了。22 拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。23 因為耶和華要巡行擊殺埃及人,祂看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。24 這例,你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。25 日後,你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。26 你們的兒女問你們說:『行這禮是甚麼意思?』27 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,祂擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。(出埃及記十二21-27)
18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。19 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 。20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」(馬太福音廿八18-20)
21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb. 22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning. 23 When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and He will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down. 24 “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. 25 When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony. 26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped. (Exodus 12:21-27)
18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (Matthew 28:18-20)
18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (Matthew 28:18-20)
分享:今天,我們繼續分享「逾越節」 (Passover) 的另一意義。
在逾越節的規例裡 (參出埃及記十二21-27),上帝特別吩咐以色列人要將「行這禮的意思」告訴兒女,讓他們知道並記念上帝「拯救了以色列人」,將這救恩一直承傳下去,教導下一代理解上帝的恩典和祂對以色列民族的應許。
在逾越節晚餐上,家中最小的孩子要負責問「為什麼今晚跟平常不一樣?」,正是在回應聖經「你們的兒女問你們說:行這禮是甚麼意思?」(出埃及記十二26) 猶太人怕小孩沒有問對問題,所以就寫了一首歌《有什麼改變了?》(Ma Nishtana) *,歌詞內容是這樣的:為什麼今晚跟平常不一樣?今晚我們只吃無酵餅?為何平常有各樣蔬菜,今晚我們只吃苦菜?為什麼今晚我們用苦菜沾水?為什麼今晚我們躺著吃飯?然後,大人就會與小朋友一起重溫《出埃及記》的故事。
在新約時代,逾越節的承傳意義也彰顯在其中。耶穌基督在最後的晚餐中慶祝了逾越節,並賜下餅和酒,代表著祂自己的身體和血,作為新約的象徵。這個儀式被稱為聖餐,是基督教中的一個重要慶典,耶穌吩咐我們要透過聖餐,紀念及傳承祂的拯救。今天,我們同樣要將基督的拯救傳承下去,這也是耶穌頒布大使命的內容:「凡耶穌所吩咐的,都教訓他人遵守」(參馬太福音廿八18-20)。
透過教導,我們將救恩傳承給下一代;透過傳揚,我們將救恩告訴他人;透過見證,我們用行動將救恩宣告於這世代!
因此,「有什麼改變了?」這問題,除了是逾越節的一個問題、是一首希伯來歌曲,同時也是我們生命見證:讓人知道信耶穌得拯救的生命能夠變得很豐盛!阿們!
反思:思想你信耶穌後一個最大的改變。你認為自己的言行舉止有否 (怎樣) 見證主耶穌的拯救呢?
禱告:親愛的天父,感謝祢的拯救和保護。求祢幫助我們將福音傳遞給下一代及身邊的人,以豐盛生命見證被祢拯救後的改變,使更多人能夠認識祢的愛和恩典。願我們的生活和教導都反映出祢是唯一能拯救人的主。以上禱告,奉主耶穌得勝的名求,阿們。
* 希伯來歌曲《有什麼改變了?》(Ma Nishtana)
Posted in ChatGOD CGW2627