《馬太福音》Day29
《再思背十架》
13 耶穌到了凱撒利亞.腓立比的境內,就問門徒說:「人說我 —— 人子是誰?」 14 他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」 15 耶穌說:「你們說我是誰?」 16 西門彼得回答說:「祢是基督,是永生神的兒子。」 17 耶穌對他說:「西門.巴.約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。18 我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄不能勝過他。 19 我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。」 20 當下,耶穌囑咐門徒,不可對人說祂是基督。
21 從此,耶穌才指示門徒,祂必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 22 彼得就拉著祂,勸祂說:「主啊,萬不可如此!這事必不臨到你身上。」 23 耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」 24 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 25 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。 26 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 27 人子要在祂父的榮耀裏,同著眾使者降臨;那時候,祂要照各人的行為報應各人。 28 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在祂的國裏。」(馬太福音十六13-28)
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.” 15 “But what about you?”He asked. “Who do you say I am?” 16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” 17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. 18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” 20 Then He ordered His disciples not to tell anyone that He was the Messiah.
21 From that time on Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that He must be killed and on the third day be raised to life. 22 Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” 23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” 24 Then Jesus said to His disciples, “Whoever wants to be My disciple must deny themselves and take up their cross and follow Me. 25 For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for Me will find it. 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with His angels, and then He will reward each person according to what they have done. 28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.”(Matthew 16:13-28)
21 From that time on Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that He must be killed and on the third day be raised to life. 22 Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” 23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” 24 Then Jesus said to His disciples, “Whoever wants to be My disciple must deny themselves and take up their cross and follow Me. 25 For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for Me will find it. 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with His angels, and then He will reward each person according to what they have done. 28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.”(Matthew 16:13-28)
分享【當你體貼人的心意,就不能背起祂的十字架】
彼得宣認耶穌:「祢是基督,是永生神的兒子。」這是一個清楚而蒙天父啟示的認信;耶穌也肯定他,指出這不是出於血氣,乃是從神而來。隨後,耶穌預言自己必須上耶路撒冷,受苦、被殺,第三日復活 —— 這是神救贖計劃必經的道路。焦點從「我是誰」,轉向「我要走哪條路」。彼得卻拉住耶穌,試圖勸阻祂。這並非惡意,而是人性的本能——抗拒痛苦,渴望安全與榮耀。他承認耶穌是基督,卻未預備接受十字架。於是,耶穌直言:「這不是體貼神的意思,而是體貼人的意思。」
接著,祂向眾人宣告跟隨的真義:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。」這不只是對彼得的回應,更是向所有認信祂、卻仍在掙扎的人發出的呼召 —— 跟隨基督,不只在口裡承認祂是主,更是在道路上與祂同行。
今天,若我們追求的是一種不需代價的信仰——不願被誤解、不肯承擔風險、不想付上代價,那所擁抱的只是安逸,而不是跟隨耶穌走十字架的道路。
【釋經亮點】
為什麼耶穌稱彼得為「撒但」?「撒但」一詞,本意就是「對立者、攔阻者」。為什麼耶穌卻要如此指責彼得呢?耶穌稱彼得為「撒但」,並非指彼得本身成為魔鬼,而是指出彼得在那一刻,正扮演了「攔阻神旨意」的角色。彼得出於人的好意,卻無意中站在與神計劃相對的位置上。
這裡要提醒我們:「最危險的試探,未必來自邪惡,而可能來自看似合理、充滿人情味,卻偏離神心意的聲音。」所以,當我們只用人的標準去理解神的作為,連出於愛的勸告,也可能成為神工作的阻礙。
反思:我是否曾因害怕付代價,而抗拒十字架的道路?在重要選擇上,我經常體貼神的意思,還是人的舒服與安全呢?
禱告:體貼天父心意的主,祢知道我對受苦的恐懼,也知道我渴望掌控與安全。求祢光照我,使我不只體貼人的意思,而是學習順服天父的心意,勇敢背起自己的十字架來跟隨祢。奉主名求,阿們。
Posted in 2026-01-Matthew-C
