《馬太福音》Day07
《耶穌論八福》
1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到祂跟前來, 2 祂就開口教訓他們,說: 3 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 4 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。 6 飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 7 憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。 8 清心的人有福了!因為他們必得見神。 9 使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。 10 為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
11 「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! 12 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」13 「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。 14 你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。 15 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」 (馬太福音五1-16)
1 Now when Jesus saw the crowds, He went up on a mountainside and sat down. His disciples came to Him, 2 and He began to teach them. He said: 3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. 13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. 14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. (Matthew 5:1-16)
11 “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. 13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. 14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. (Matthew 5:1-16)
分享【福,是屬天視角看生命】
登山寶訓以「八福」開場,耶穌一開始就顛覆世人的價值觀。世人以「成功、富足、掌控」為福,但耶穌說:虛心、哀慟、溫柔、飢渴慕義、憐憫、清心、使人和睦、為義受逼迫的人有福了。這些特質看似軟弱,卻是真正向神敞開之人的生命。
「虛心」不是自我貶低,而是承認自己需要神;「哀慟」不是情緒低落,而是為罪痛悔、為世界的破碎而動心;「溫柔」不是懦弱,而是受約束的力量;「飢渴慕義」是渴望神的心意在地上成就。
八福不是進天堂的八個條件,而是天國子民的八種生命氣質。耶穌接著說門徒是「世上的鹽、地上的光」 ── 意思是:當八福的生命活出來,世界會被保存、被照亮、被更新。
福不是看重環境,而是神的同在;福不是擁有更多,而是生命越來越像基督。真正的福,是能在世界的黑暗中活出神國的光。
【釋經亮點】
在八福中,耶穌的應許既包括「現在式」,也包括「將來式」,揭示天國既已臨到、卻仍在成全的張力。例如第一福與第八福說:「天國是他們的」 ── 這是現在的事實;凡願意向神敞開的人,今天就活在天國的統治與恩典之下。而其餘多數應許例如「必得安慰」、「必承受地土」、「必得飽足」等則指向將來,表示神終必親自完成祂的應許。
這提醒我們:基督徒的盼望不是只等待將來,也不是只著眼現在,而是在現今的生活中預嚐天國的實在,並確信神的應許必定完全成就。這,也正是我們常說的 「已然與未然」(already but not yet) ── 天國已在我們生命中開始發生,但仍等待在基督再來時完全成就。
反思:八福中哪一項最觸動你?為什麼?你如何在本週成為「鹽和光」── 保存善、照亮暗?
禱告:使人得福的主,求祢讓我看見真正的福,學習八福的生命,使我在軟弱中更依靠祢,在黑暗中反映祢的光。願祢使我成為鹽和光,讓人因我的生命而看見天父。以上禱告,奉主耶穌的名求,阿們。
Posted in 2026-01-Matthew-A
