《遇見神》Day04

《異象中遇見神》
1 摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊羣;一日領羊羣往野外去,到了神的山,就是何烈山。2 耶和華的使者從荊棘裏火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒着,卻沒有燒毀。3 摩西說:「我要過去看這大異象,這荊棘為何沒有燒壞呢?」4 耶和華神見他過去要看,就從荊棘裏呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裏。」5 神說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;6 又說:「我是你父親的神,是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。」摩西蒙上臉,因為怕看神。7 耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,8 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。9 現在以色列人的哀聲達到我耳中,我也看見埃及人怎樣欺壓他們。10 故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」11 摩西對神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」12 神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」(出埃及記三1-12)
1 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. 2 There the angel of the Lord appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. 3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.” 4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, “Moses! Moses!” And Moses said, “Here I am.” 5 “Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.” 6 Then he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. 7 The Lord said, “I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. 8 So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 9 And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. 10 So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.” 11 But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” 12 And God said, “I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.” (Exodus 3:1-12)
分享:你曾否想過,神會在哪裡向你顯現?是在教會裡?還是在某次屬靈聚會中?對摩西來說,神的顯現並非發生在祭壇前的敬拜高潮,而是在平凡的曠野中的發生。摩西當時在米甸的曠野牧羊,他已在那裡過了四十年,早已不是當年意氣風發的埃及王子,而是一個因失敗而退居幕後的流亡者。就是在這看似「被神遺忘」的日子裡,耶和華的使者從荊棘的火焰中向摩西顯現。這個異象令人震驚:荊棘在燒,卻沒有燒毀。
這一幕本身就充滿象徵:荊棘是荒野中最卑微的植物,沒人會注意,也沒人會珍惜。但神選擇在這樣的植物中顯現自己,正如祂選擇摩西 —— 一個被遺忘、被邊緣化的人,作為祂偉大救贖計劃的主角。神對摩西說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了⋯⋯我下來是要救他們⋯⋯現在你去,我要差你到法老那裡去,使你可以領我的百姓出埃及。」(參v7-11) 這段話除了是一個呼召,也顯明了神的愛,祂不是坐在高天上發命令的神,更是親自下來、親自行動的神。並且,祂邀請人與祂一同參與這個拯救的行動。
摩西聽了,卻本能地退縮。他對神說:「我是甚麼人,竟能去見法老?」 (參v.11) 這是一個曾經失敗過的人的反應。他質疑並懷疑自己,覺得自己沒有能力,也不配承擔這樣的使命。但神的回答簡單卻有力:「我必與你同在。」(參v.12) 這句話成為神呼召的根基。祂沒有對摩西說:「你其實很行」,也沒有給他列出成功的十個秘訣。神應許祂必與人同在,因為人的能力從來都不是成就使命的關鍵,祂的同在才是。
這樣的故事,在今天仍在發生。你可能聽過「神的走私者」Brother Andrew 的故事。* 他是冷戰時期的荷蘭宣教士,冒著生命危險把聖經偷運進鐵幕國家。這個使命的起點,並非來自一場熱血佈道會,而是來自一個簡單的異象:一次他聽見一位受逼迫的東歐信徒說:「我們需要聖經」,神就把那句話深深刻在他心中,成為他一生回應的方向。神不是在尋找有資源、有背景的人,而是在尋找願意說「我在這裡」的人。
也許你正活在一段看似普通又沉悶的曠野旅程中,每天上班下班、生活重複無奇。你或許不會想到,神正在其中等候與你相遇。你願意與祂相遇,接受祂的差遣嗎?
反思:神讓摩西在異象中遇見祂,不只是要感動他,而是要差遣他。今天,祂也在尋找那些願意說「我在這裡」的人。你願意說「我在這裡」嗎?
禱告:親愛的天父,祢是燃燒卻不焚毀的火,祢在平凡的日子中也會對我說話。求祢開我的眼睛,使我看見祢的異象;開我的耳朵,使我聽見祢的呼召。即使我覺得自己不足,願我仍然回應說:「主啊,我在這裡,請差遣我。」以上禱告,奉主耶穌得勝的名求,阿們。
* Brother Andrew 原本是荷蘭一位軍人,在印尼服役時受傷後開始閱讀聖經並悔改信主。後來進入英國 WEC 差會的聖經學校裝備。1955年,他前往波蘭參加共產國家舉行的青年聚會,這次旅程改變他的一生——他親眼看到當地教會的聖經匱乏與受逼迫情況,深受觸動,於是展開了「為地下教會走私聖經」的旅程。同年起,他更成立了國際機構 Open Doors (開放之門),至今仍是全球最具影響力的關懷受逼迫教會的差傳機構之一。另外,他的傳記《神的走私者》 (God's Smuggler)出版於1967年,書中記錄他早期在共產國家走私聖經的經歷,深深感動數百萬人獻身事奉或支持受迫害教會。
https://www.opendoors.org
Posted in 2025-07