《飲飲食食,重新得力》Day37

《聖餐是盼望的筵席》
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」(馬太福音廿六29)
你們每逢吃這餅,喝這杯,是表明主的死,直等到祂來。(哥林多前書十一26)
6 我聽見好像羣眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:哈利路亞!因為主-我們的神、全能者作王了。7 我們要歡喜快樂,將榮耀歸給祂。因為,羔羊婚娶的時候到了;
新婦也自己預備好了,8 就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。 (這細麻衣就是聖徒所行的義。) 9 天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」 (啟示錄十九6-9)
I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.” (Mathew 26:29)
For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes. (1 Corinthians 11:26)
6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: “Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. 7 Let us rejoice and be glad and give Him glory! For the wedding of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.
8 Fine linen, bright and clean, was given her to wear.” (Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.) 9 Then the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!” And he added, “These are the true words of God.” (Revelation 19:6-9)
For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes. (1 Corinthians 11:26)
6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: “Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. 7 Let us rejoice and be glad and give Him glory! For the wedding of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.
8 Fine linen, bright and clean, was given her to wear.” (Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.) 9 Then the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!” And he added, “These are the true words of God.” (Revelation 19:6-9)
分享:我們每天都要吃飯,一日三餐,似乎是例行公事。很多時候我們「食完這餐,想下餐」,不一定是出於期盼,而只是出於習慣。我們吃飯,大多不會產生甚麼「盼望」,甚至有時是煩惱 —— 又要想煮甚麼、買甚麼、吃甚麼。但有一種筵席,卻是為了盼望而設,那就是聖餐。耶穌設立聖餐,不單讓我們記念祂的死,也讓我們仰望祂的再來。
保羅在《哥林多前書》這樣提醒我們:「你們每逢吃這餅,喝這杯,是表明主的死,直等到祂來。」 (林前十一26) 這節經文點出一個關鍵:「聖餐不只是追憶過去,而是宣告將來。」我們吃這餅、喝這杯,是在對世界宣告:「我們所信的主耶穌不僅曾死,也將再來。」這是信仰中最寶貴的盼望。
《啟示錄》把主再來與「羔羊的婚筵」聯繫在一起,這不只是末日的圖像,更是一場榮耀的筵席 —— 那時,教會如新婦,主耶穌如新郎,兩者永遠聯合。我們今天在地上的聖餐,只是一個前奏。將來有一日,我們不再只是用象徵的餅杯,而是與主面對面,一同坐席,那才是真正的滿足與慶祝。正如耶穌說:「從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」 (參太廿六29)
正是這樣的盼望,讓我們活出不一樣的生命。著名作家海倫凱勒 (Helen Keller) 雖然天生失明、失聰,但卻活出極其有盼望的一生。她這樣形容:「樂觀是通往成就的信念。沒有盼望與自信,什麼都無法完成。」* 海倫一生堅信,今生的缺陷不能攔阻她將來要看見榮耀的那一刻。有人這樣形容海倫凱勒的信仰生命:「她雖然看不見杯與餅,但卻看見並抓緊主的應許。」這正是聖餐帶來的盼望:不論今生有多少殘缺、眼淚或失望,主的應許仍然真實,祂必再來,並擦去我們一切的眼淚。
「凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」(參啟示錄十九9) 是的,你我都是這筵席的貴賓,因為我們在基督裡有永恆的盼望。親愛的弟兄姊妹,聖餐並不是一個儀式,而是一個信心的宣告:主曾來、主如今同在、主還要再來。讓我們活在這榮耀的應許中,靠着這盼望,走每一天的路,直等到我們與祂一同在天國坐席的那日。
反思:在苦難或挑戰中不妨問問自己,若我真的相信主再來,我今天會怎樣面對一切?我的活法能否讓人看見我所持守的永恆盼望、能否活出不同於世界的價值觀?
禱告:親愛的主耶穌,謝謝祢讓我們在聖餐中看見未來的榮耀。當生活失去方向與動力時,求祢讓我們透過聖餐的提醒,再一次得着盼望的力量。主啊,我們仰望祢的再來,願我們不再只為今生而活,而是為那將臨的國度而等候。以上禱告,奉主耶穌得勝的名求,阿們。
"Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence." —— Helen Keller, Optimism: An Essay, 1903
詩歌分享《今生所盼 Living Hope》
Posted in 2025-6H