《飲飲食食,重新得力》Day06

《羊羔:神必拯救你》
3 你們吩咐以色列全會眾說:本月初十日,各人要按着父家取羊羔,一家一隻。 4 若是一家的人太少,吃不了一隻羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻。你們預備羊羔,要按着人數和飯量計算。 5 要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裏取,或從山羊裏取,都可以。 6 要留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全會眾把羊羔宰了。 7 各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。 8 當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。 9 不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶着頭、腿、五臟,用火烤了吃。 10 不可剩下一點留到早晨;若留到早晨,要用火燒了。 11 你們吃羊羔當腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃;這是耶和華的逾越節。( 出埃及記十二3-11)
6 我們都如羊走迷;各人偏行己路;耶和華使我們眾人的罪孽都歸在祂身上。7 祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口;祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口。(以賽亞書五十三6-7)
3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household. 4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat. 5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats. 6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight. 7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. 8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast. 9 Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs. 10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover. (Exodus 12:3-11)
6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the Lord has laid on Him the iniquity of us all. 7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth; He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so He did not open His mouth. (Isaiah 53:6-7)
6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the Lord has laid on Him the iniquity of us all. 7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth; He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so He did not open His mouth. (Isaiah 53:6-7)
分享:羊,在今天是一種很容易接觸到的肉食。但在古代近東文化中,它是農業社會中最珍貴的牲畜之一,而「羊羔」(小羊) 更是純潔、順服與無瑕的象徵。牠們溫馴無爭,因此常被選為敬拜與贖罪的核心祭品。猶太人至今仍會在逾越節 (Passover) 吃「逾越節羊羔」 (Paschal Lamb) ,紀念神如何藉著羊羔的血,拯救他們的祖先脫離埃及的奴役。《出埃及記十二》記載了猶太人出埃及前夕,神吩咐每家宰殺一隻羊羔,將血塗在門框上。那一夜,神的審判臨到埃及長子,唯有門上有羊羔血的家被「逾越」,得以保命。這不是因為他們行為比人好,而是因為血的遮蓋。
這段歷史,同時預表了新約中的耶穌基督——那真正的神羔羊。在新約聖經中,「神的羔羊」成為耶穌基督最具代表性的名稱之一,強調祂代替人受死的角色。以賽亞先知預言了彌賽亞的樣子:「像羊羔被牽到宰殺之地⋯⋯祂不開口」 (參以賽亞書五十三7)。這是一位為罪人代求卻不爭辯的拯救者 —— 耶穌基督。祂面對審判、鞭打與十字架時,完全順服,不辯不爭,成為全人類代罪的羔羊。這也是為什麼新約中,施洗約翰一見到耶穌就宣告:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!」 (約翰福音一29)
從舊約到新約,「羊羔」始終是一個重要的救恩記號。埃及的羊羔拯救了以色列家庭的長子,耶穌這位「神的羔羊」則拯救了你我脫離罪與死的捆綁。就是這樣寶貴的拯救,改變了我們的生命。《天路歷程》* 的作者班永善 (John Bunyan) 原是一名修鍋匠,因傳福音而多次入獄。他在獄中完成了影響數百萬基督徒的屬靈經典。他曾說:「我如同被牽去的羊羔,在痛苦中學習安息在主裡。」他的生命見證了:「在苦難中如羔羊一般不爭不抗,神卻能讓屬祂的人開花結果。」
反思:你是否願意在基督的寶血中安息,承認祂是唯一的拯救?在面對痛苦、不公平或難處時,你是選擇反擊、爭辯,還是學習像羔羊一樣交託與信靠神的審判?你是否願意為福音而「被宰殺」?不是身體上的死,而是「願意放下自己、犧牲舒適、承擔使命」的死?
禱告:親愛的神羔羊耶穌,感謝祢為我們捨命、流血、受苦。祢像羊羔一樣溫柔忍耐,卻完成了最偉大的救恩。主啊,我們願意學祢的樣式,順服祢的引導,讓我們在困難中仍緊緊信靠祢,活出一個有血的遮蓋、有福的拯救、有愛的生命。以上禱告,奉主耶穌得勝的名求,阿們。
* 《天路歷程》(The Pilgrim's Progress) 是一部由英國清教徒作家班永善 (John Bunyan) 於 1678年所寫的經典基督教寓言文學。這本書除了《聖經》以外,是歷史上最暢銷與影響力最深遠的宗教著作之一,至今已被翻譯成超過 200 種語言。其內容以寓言形式寫成的靈程旅記,描繪一位名叫基督徒 (Christian) 的人,因為閱讀《聖經》,發現自己活在「沉淪城」的罪惡之中,於是踏上朝向「天城」——即天堂的救恩之路。他一路經歷各種挑戰、試探與引誘,穿越「絕望沼澤」、「虛榮市」、「懼怕堡壘」,最終靠著信心與神的恩典,抵達榮耀的終點。
詩歌分享《Worthy is the Lamb》
Posted in 2025-6B